Szoftver adatai:
Változat: 2.1.6
Feltöltés dátuma: 21 Feb 15
Engedély: Ingyenes
Népszerűség: 68
QTads egy nyílt forráskódú GUI tolmácsként tāds játékok alatt futó UNIX-alapú rendszerek.
QTads a meglehetősen szép vonás, hogy egyik a rendelkezésre álló Multimédia tāds tolmácsok nyújthat: szövegigazítást.
QTads tesztelték a Linux, FreeBSD és Mac OS X, de meg kell lefordítani és futtatni sokkal több, mint a Solaris és Irix.
Mi az új ebben a kiadásban:
- Ez a kiadás javít egy problémát, ahol a tolmács nem volt képes létrehozni savegames néhány rendszeren.
- Fájl kezelése most már teljes mértékben nemzetközivé vált.
- Fájl utak és fájlnevek (mentett játékokat, átiratok, játék kép, stb) most úgy működik, bármilyen nyelven minden rendszeren.
- A TADS 3 VM már nem termel ugyanabban a sorrendben, a véletlen számok minden alkalommal a tolmács indul.
- Azoknak, akik szeretnék építeni QTads forrásból, akkor most építeni ellen Qt 5.
- A kiadott binárisok továbbra is a Qt 4 bár, mivel ez is tesztelt.
Mi az új verzióban 2.1.4:
- Ez a verzió frissíti a TADS virtuális gépeket 2.5.15 / 3.1.1.
- Jön az alkalmazás ikonját a Mac OS X és Windows.
- On OS X, akkor regisztrálja a fájltípusokat képes megnyitni és biztosítja ikonok számukra.
Mi az új verzióban 2.1.3:
- Ez a hibajavítás kiadás: Játékok nem tudta létrehozni az új fájlt, és kiírja a "file műveletet tilos" hiba, ha az írási jogosultságot beállítást a preferenciákat volt beállítva, hogy engedélyezi ezt.
- A Mac OS X, egyes betűtípusok (mint a "Garamond Premier Pro") okozhat a tolmács, hogy összeomlik.
- Az alkalmazás összeomlik gyakran a Windows XP rendszerekhez.
- Játékok olykor képtelenek voltak megtalálni az adatfájlokat.
- MIDI zenei loop most úgy működik helyesen Mac OS, ahelyett, hogy játszani csak egyszer.
Mi az új a 2.1.1 verzióját:
- Amikor a tolmács kell bővíteni, egy kép, hogy most már használni bilineáris szűrés. Ez egyenletesebb képek (szűrés nélkül, skálázott képek jelennek meg, kimaradnak, vagy más méretezés leletek). Azonban a konfigurációs párbeszédablak felajánlja, hogy kikapcsolja a szűrőt, mivel ez is teszi átméretezett képek jelennek kevésbé éles.
- A "Game Information" metaadatok nézőt már támogatja és kijelzők lemezborítók (a vonatkozó szerződés Bábel.) Továbbá, a fenti elismert nevek és értékek (mint a "műfaj", "Headline", "megbocsátás", stb) most már teljes.
- A legutoljára játszott játékok közül most úgy viselkedik, egy kicsit okosabb; akkor használja a tényleges nevét a játék meta adatok (ha van), nem pedig az út / fájlnév, és az is próbálja elkerülni az ismétlődő bejegyzéseket (ami akkor történhet, ha szimbolikus linkeket használják az utat, és / vagy a fájlnév.)
- Javítva egy hiba, amelynek eredményeként a játékok segítségével a rossz font néhány helyen. "Hat Stories" egy példa; ez korábban használja a rossz betűtípust input, címek és statusbar.
- Most már lehet használni a fő játék font bemeneti font egy új opció található a beállítási párbeszéd.
- A fájl I / O biztonsági szint funkció a VM már konfigurálható a konfigurációs párbeszédablak.
- A tolmács már helyesen válaszol a játék lekérdezések arról grafika, hang és linkeket jelenleg engedélyezett vagy tiltott. Korábban, a tolmács mindig jelenteni, hogy ezeket a szolgáltatásokat, lehetetlenné téve a játékot, hogy alakítsák magatartásukat (például "hat történetének" megváltoztatja a viselkedését aszerint, hogy grafika és a hang bekapcsolt a tolmács preferenciák.)
- elhalványul és crossfades most helyesen reklámozott támogatott. Korábban, a tolmács rosszul válaszolt: "nem támogatott", ha egy játék lekérdező róla.
- Javítva egy ritka lezuhan, hogy történt a belépő a nem latin karaktereket.
Mi az új a 2.0.2 verzió:
- A játék használja a háttérképeket, volt egy vizuális hiba a részét a háttérképet, közel a függőleges görgetősáv. Ez javításra került.
- Most drag & amp; vidd TADS játék kép az alkalmazás ablakba, hogy tölteni a tolmács.
- Ha rákattint egy banner ablakot már nem eredményez nem tud komponálni ékezetes karakterek (vagy más karakter igénylő "halott billentyűk".)
- Szöveg grid bannerek most már van a helyes, előtér / háttér színe (világos szürke / fekete), amikor a játék nem kifejezetten meg őket.
- Games ma már képesek újra párbeszédpanelekkel ablakok gombjai.
- A baleset a kilépés előfordult néhány rendszer futtatása után játék, hogy játszani MIDI zenei került.
Mi az új a 2.0.1-es változat:
- Egy új "Restart Jelenlegi Game" menüpont került.
- Digitális hang fade-in, fade-out és cross-fade-már teljesen támogatott összes operációs rendszer. Azt hiszem ...
- MP3 és WAV hangokat, amelyek a "furcsa" mintavételi frekvencia játszik le helyesen. Korábban, néha játszottunk dupla sebességgel.
- Input nem ASCII karakterek használó nyelvi össze kulcsok ("halott billentyűk") most már működik megfelelően TADS 3.
- A memóriavesztés során kirakodása MP3 és WAV hangokat került.
- dekódolása hosszú MP3 Windows nem szedhetik több évezredes többé.
- Egy új beállítási lehetőség került bevezetésre, amely lehetővé teszi kiválasztására a karakter kódolást kell használni, ha játszik TADS 2 játékok. Korábban, a tolmács kezelte TADS 2 játékok ugyanaz, mint TADS 3 is, ami nem megfelelően működik együtt a játék használja kívüli karakterek ASCII tartományban.
- Ha épülő Linux Qt 4.6 vagy újabb, megfelelő ikonokat az asztali környezet jelenlegi témát fogják használni a különböző menüpontok.
- A józan alapértelmezett betűtípussal és mérettel ma már a Mac és Windows.
- Előfordul, hogy a tolmács nem görgetni az aljára megnyitásakor TADS 2 játékok. Ez nem lehet többé előforduló.
Mi az új a 2.0.0 verzió:
- A jelenlegi változatot kínál a multimédiás képességeket (HTML TADS), alapja pedig a Qt 4-es verzióját.
Mi az új a 1.9-es verzió:
- A hiba, ha HTML karakter szervezetek tűnik az ablak címsorában javítva (pl QTads kiírja "Lydia-ezte s Heart" helyett "Lydia szíve".)
- A "Recent Games" listát már nem jeleníti játékok, hogy többé nem érhetők el (mivel a törlés vagy a fájl jogosultságok vagy egyéb tényezők.)
- Fix egyes vizuális hibák a fő ablakban, és státusz sor.
Mi az új a 1.8 verzió:
- Frissült a tāds virtuális gép verziója 2.5.14 / 3.0.18.1
- Rögzített Unicode fájlnév problémákat. Futó játékokat könyvtárak Unicode karaktereket tartalmazó, valamint a megtakarítási és rakodási gamestates ilyen könyvtárakat kell dolgozni.
- Fix összeállítás probléma BSD rendszerekben.
- Javítva egy megjelenítési probléma tāds 2 játék használja a nem latin karaktereket, és nem él a karakter mapping fájlokat. A rendszer helyi karakterkódolást most alapértelmezés szerint használt tāds 2. Orosz játékok például, hogy meg vannak írva a CP1251 karaktert beállítani az "RTADS" könyvtárak ezentúl helyesen jelennek meg, ha a rendszer karakterkészlet is CP1251 ("ru_RU.CP1251 "A Linux például, vegye figyelembe, hogy" ru_RU.UTF-8 "nem fog működni, mert a karakterkészlet egyeznie kell a játék.)
- tāds 2 játékokat kell igazán használni mapping fájlokat ellenére; ez csak egy munka körül, hogy azok számára, akik nem megfelelően jelennek meg.
Hozzászólás nem található