A Google Fordító egy szúróeszköz, de még csak nem is elég az Easy Translator 58 nyelvéhez.
A fordítások forrása nem teljesen egyértelmű, de a a fejlesztők azt állítják, hogy "az Easy Translator az internetes gépi fordítómotorok teljesítményét használja". Az Easy Translator könnyen használható. Egyszerűen illessze be a lefordítani kívánt szöveget, válassza ki a lefordítani kívánt nyelveket, majd fordítsa meg a fordítást, és kész. A szokásos másolási, beillesztési és vágási eszközökön kívül egy nyomtatási funkció van a fordítások nyomtatásához.
A tesztek fordításai során az Easy Translator ugyanazokat az eredményeket produkálta, mint a Google Fordító. Gyanítom, hogy sok nyelv esetében az Easy Translate használja a Google Fordítót, mint főmotort. Nyilvánvaló azonban, hogy nem lehet ellenőrizni az egyes fordítások pontosságát. Nem világos, hogy létezik szöveghatár, bár úgy tűnik, hogy nincs ilyen. Azonban, minél több szöveget beilleszt, annál hosszabb ideig tart az Easy Translator feldolgozása. A beillesztett szöveghez nincsen automatikusan felismeri a nyelvi funkciót.
Az Easy Translate egy lenyűgöző fordítási eszköz, amely csaknem minden fontosabb nyelvet tartalmaz, amire szükség lehet.
>Változások
- Nincs elérhető kiadványjegy
Hozzászólás nem található