LanguageTool

Szoftver screenshot:
LanguageTool
Szoftver adatai:
Változat: 2.9 Frissítve
Feltöltés dátuma: 14 Apr 15
Fejlesztő: Daniel Naber
Engedély: Ingyenes
Népszerűség: 18

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

LanguageTool egy nyílt forráskódú lektorálás program célja, hogy megtaláljuk a hibákat, hogy a rendszeres helyesírás-ellenőrző eszközöket nem ismeri. Ez a szabály-alapú stílus és nyelvhelyesség-ellenőrző, hogy megtalálja a hibákat, melyek a szabály azt annak XML konfigurációs fájlokat, mint a keverés up & ldquo; azok & rdquo; a & ldquo; ott. & rdquo;


Észleli, különböző nyelvtani problémák

A program azt is érzékeli a különböző nyelvtani problémák, és jön a támogatás több mint 20 nyelven, köztük angol, német, lengyel, francia, spanyol, svéd, görög, kínai, dán, japán, izlandi, portugál és brazíliai portugál.
Továbbá, dicsekedhet egy könnyen használható, egyszerű és egyértelmű grafikus felhasználói felület, amely lehetővé teszi, hogy bárki is beillesztésre, hogy kell ellenõrzi. Ellenőrizni tudja a szöveget a vágólapra, címke szövegét, cut / copy / paste szöveg, és tartózkodni a tálcán területen.


Felismeri és számos problémát

A beállítások párbeszéd, akkor engedélyezheti, hogy milyen típusú problémák az alkalmazás képes észlelni, beleértve a rossz stílus, nyelvtani hibák, szleng, központozási hibákat, esetleges helyesírási, redundáns mondatok, gyakran zavaros szavak, szókapcsolatok, nagybetűs, szemantika, valamint a nem szabványos mondatokat.


LanguageTool a LibreOffice és az OpenOffice

Amellett, hogy egy önálló alkalmazás, LanguageTool is rendelkezésre áll, mint egy kiterjesztése a két legnépszerűbb és hatékony nyílt forráskódú irodai, LibreOffice és az Apache OpenOffice.org, így a felhasználók a lektorált szövegeik jobb gombbal kattintva a kijelölt mondatok vagy bekezdések.


LanguageTool Mozilla Firefox

Ezen kívül az alkalmazás is letölthető, mint egy add-on a világ & rsquo; s legnépszerűbb nyílt forráskódú böngésző a világon, Mozilla Firefox. Ez nem igényel újraindítást, és elhelyez egy kis gomb a fő eszköztáron, amely lehetővé teszi, hogy a lektorált kijelölt szöveget a weboldalak vagy formája.


A motorháztető alatt és a rendelkezésre állás

Az alkalmazás van írva teljesen Java programozási nyelv, ami azt jelenti, hogy & rsquo; sa cross-platform szoftver, amelynek célja, hogy bármilyen GNU / Linux disztribúció, valamint a BSD, Solaris, Windows és Mac OS X operációs rendszerek, ahol a Java Runtime Environment telepítése.

Mi az új ebben a kiadásban:

  • katalán:
  • frissítette POS tag szótárban
  • hozzáadott új szabályok
  • rögzített téves riasztások
  • Angol:
  • Added néhány szabályt, és rögzített néhány téves riasztások
  • hozzá sok új stílust szabályok hozzájárult Heikki Lehvaslaiho. Mivel ezek okozhatnak téves riasztásokat, ők alapértelmezésben nincs bekapcsolva. Akkor aktiválja őket bekapcsolásával minden szabályoknak az új "Plain English" kategóriában.
  • eszperantó:
  • hozzá egy pár új szabályok
  • Francia
  • frissítette POS tag szótár és Hunspell szótárt a Dicollecte-5,3
  • Német:
  • hozzá egy pár új szabályok és rögzített téves riasztások
  • Egy új szabály, amely ellenőrzi, figyelemmel ige megállapodást. Egyelőre csak esetben "ist", "sind", "háború", és "WAREN" támogatja. Példa hibák észlelése: "Der Hund sind SCHA & para; n.", "Die Autos ist Schnell." Ahhoz, hogy ez a szabály a munka, kifejezések most egységesen disambiguation.xml: például "Mann" a kifejezést "ein Mann" csak megtartja nominative olvasás (SUB: NOM: SIN: MAS), míg korábban voltak is accusative és részes eset olvasmányok (SUB: ÁKK: SIN: MAS, SUB: DAT: SIN: MAS). (Https://github.com/languagetool-org/languagetool/issues/233)
  • olasz:
  • javult néhány szabályt
  • lengyel:
  • több új szabályok
  • portugál:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • 3695 összetett szavak (pre-reform) - a legnagyobb ingyenes adatbázis
  • Orosz:
  • hozzá, és jobb szabályok
  • ukrán:
  • nagy szótár frissítés
  • új nyelvtani szabályok
  • új, egyszerű cserélni szabály puha javaslatok
  • egyértelműsítő fejlesztések
  • vegyületet tagging és helyesírási javításokat
  • kezdőbetűi tagging fejlesztések
  • mondatot, és szó módszerrel bontja fejlesztések
  • javult kezelése stres szimbólum és lágy kötőjel
  • Bitext szabályok:
  • hozzá egy egyszerű szabályt annak ellenőrzése, hogy fordítások véget azonos írásjellel, mint az eredeti (ez tartalmazza csak.?! Karakter).
  • most már lehetséges, hogy külső bitext szabály fájlokat a parancssorban, hogy a
  • -bitextrule opciót. A fájl elérési útját kell lennie abszolút. Megjegyzés: ez lehetővé teszi a bitext szabályokat is olyan nyelvek esetén, nincs bitext szabályok alapértelmezés szerint tartalmazza.
  • Spelling:
  • Az új fájlokat /hunspell/spelling.txt lehet használni hozzá az elfogadott szavak a helyesírás-ellenőrző, amelyek is figyelembe veszi javaslatokat elgépelt szavakat. Ez hasonló a /hunspell/ignore.txt fájlokat, amelyek listáját elfogadott szavakat, amelyeket * nem * létrehozásakor használt javaslatokat elgépelt szavakat.
  • API:
  • JLanguageTool.activateDefaultPatternRules () és JLanguageTool.activateDefaultFalseFriendRules () már eltávolították - minden minta szabályok és hamis barát szabályok (ha egy második nyelvet adva) automatikusan aktiválódik, amikor a kivitelező JLanguageTool hívják. Ha kell egy korongot nélkül XML-alapú mintát szabályokat, bővítse ki nyelvórán (pl az "angol") az egyik, hogy felülírja a getPatternRules () metódus és visszaad egy üres lista van.
  • ManualTagger.lookup () váltotta ManualTagger.tag (), miután elavult, mivel a legújabb kiadás
  • Minden statikus módszerek és mezők class "Language" átkerült az új osztály "Nyelvek". Most, a módszerek / területeken osztályban Nyelvi még léteznek, de már elavult.
  • LanguageIdentifierTools eltávolításra került. Használja LanguageIdentifier helyett.
  • Az eltávolított (Default) ResourceDataBroker.setResourceDir () és setRulesDir (), mivel ezek segítségével lehet beállítani a kivitelező
  • letisztultabb lett up osztály Közreműködő, például eltávolítása getRemark ()
  • Category.setDefaultOff (kép) eltávolítottuk, ezt keresztül be lehet állítani kivitelező vállalattal
  • Új néven osztályok: o.lt.rules.patterns.Element = & gt; o.lt.rules.patterns.PatternToken o.lt.rules.patterns.ElementMatcher = & gt; o.lt.rules.patterns.PatternTokenMatcher
  • Egyéb kis API tisztítások, hogy ne befolyásolja a közös használati esetek, pl IncorrectExample.getCorrections () visszatér és nem módosítható lista most, eltávolítása elavult módszereket.
  • Beágyazott kiszolgáló:
  • XML kiszabadulása nem határoztak meg, ez okozhat érvénytelen XML dokumentumok vissza kell
  • új beállításfájl- "maxWorkQueueSize", amely lehetővé teszi a maximális méret a kérést sorba - ha nem lesz nagyobb, mint ez, a kérelmeket elutasítják (503 szolgáltatás nem érhető el)
  • A szerver reagál pontosabb HTTP státusz kódok ezekre a hiba körülményeit: 413 kérelem túl nagy - ha túllépjük a szöveg maximális mérete 503 szolgáltatás nem érhető el - ha check meghaladja a maximális ellenőrzés ideje
  • GUI:
  • Az önálló GUI tud hozni egy sima szöveges fájl érvként, ez a fájl betöltődik induláskor (GitHub kérdés # 232).
  • Command-line:
  • Most már lehetőség van hozzá egy külső szabály fájl hívás esetén LanguageTool a parancssorból. Használja --rulefile hozzá egy fájlt. Ha a fájlnév formátuma megfelel tartalmaz egy nyelv nevét, az lesz a feladata mellett más szabályok; különben ez fogja felváltani a szabályokat. Azt is betölthet egy külső fájlt hamis barátok opció használatával --falsefriends. A fájl neve legyen abszolút fájl elérési útját, és hamis barát fájlok mindig hozzá az is, hogy betölti a nyelvet. (GitHub kérdés # 192)
  • az eljárási szabályzat szintaxis:
  • A szabály mostantól egyetlen példamondatok, amíg van egy "korrekciós" attribútum - ez mentheti némi redundanciát, ha az egyetlen helyes mondat megegyezik a helytelen mondat a korrekció. Mielőtt egy szabályt szükséges legalább két példamondatok.
  • "példa" elem: type = "helytelen" most szabadon választható, ha van egy "korrekciós" attribútum. A "korrekció" attribútum azt jelenti, hogy a mondat hibás.
  • "példa" elem: type = "helyes" most szabadon választható. Nem "típus" attribútumot és nem "korrekció" attribútum azt jelenti, hogy a mondat helyes.
  • Belső:
  • Mi váltottam Apache Tika a nyelvi-érzékelő (https://github.com/optimaize/language-detector) automatikusan azonosítja a nyelvét. Meg kell gyorsabb és eredményeket kell megbízhatóbb. Kimutatása asztúriai és galíciai kellett letiltani, mert az észlelési minősége túl alacsony volt, és azt is befolyásolja kimutatására spanyol.
  • Javítva egy regressziós, ami lehetetlenné tette, hogy betöltéséhez külső szabály fájlokat a GUI.

Mi az új a 2.8-as verziója:

  • asztúriai:
  • távolítani függőség Hunspell, most használja Morfologik helyesírás-ellenőrzés
  • Breton:
  • hozzá, és javítani néhány szabályt
  • katalán:
  • frissítette szótárban
  • hozzá, és jobb szabályok
  • rögzített téves riasztások
  • Dutch:
  • hozzá és fejlesztettek sok szabály
  • Angol:
  • néhány új szabályok (hála Nick Hough)
  • frissítette a tagger és szintetizátor szótárak, rögzítő kérdés # 202
  • új szűrőt kell használni illeszkedő partofspeech részeinek szavak, például: a. * Ez csak tartani mérkőzést a szavakat, hogy kezdődik az "in", és ahol az a része, miután a "a" egy melléknév (POS kulcsszó "JJ"). A "no: 1 'a token helyzetét, vagyis itt az első (és egyetlen) megfelelő nevezzük.
  • Francia:
  • hozzá, és javítani néhány szabályt
  • Német:
  • hozzá, és javítani néhány szabályt
  • lengyel:
  • hozzá, és javított több szabály
  • hozzá, és javult a hamis barátok English
  • portugál:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • spanyol:
  • távolítani függőség Hunspell, most használja Morfologik helyesírás-ellenőrzés
  • újraformázva szabályok file
  • Added több szabály
  • tagalog:
  • távolítani függőség Hunspell, most használja Morfologik helyesírás-ellenőrzés
  • a kötőjel karakter ("") van egy határoló most, amikor bontja a szöveg
  • Orosz:
  • hozzá, és jobb szabályok
  • hozzá egy pár hamis barát szabályok (orosz / angol)
  • ukrán:
  • sok új szabályok (beleértve egyetértésben főnevek, időt kifejezések etc)
  • szabály lefedettség javítása
  • Szótár frissítés (nagy javulást tulajdonnevek és megszólító eset)
  • új tag kizárására, hogy figyelmeztesse az alternatív helyesírási
  • bevitt szó jelentése információk javítása helyesírási javaslat
  • néhány új egyértelműsítő szabályok
  • az eljárási szabályzat Syntax:
  • ... most adunk rulegroup befolyásolja az összes szabályt az adott csoport
  • Ha fejleszteni a saját szabályai, amelyek nem részei az LT akkor most hozzá külső = "yes", hogy a kategóriák, hogy megakadályozzák a szabály linket community.languagetool.org megjelenjenek az önálló GUI (a link nem működik a szabályokat, amelyek nem részei a fő megoszlása ​​LT). (GitHub kérdés # 223)
  • Ha egy szabály csoport meghatározza default = "off", a szabályok belül a szabály a csoportból nem is adja default = "on" / "off".
  • API:
  • Az eltávolított osztályok és metódusok, hogy már elavult, mivel 2.7-es vagy hosszabb
  • Beágyazott kiszolgáló:
  • A config file opciók "requestLimit" és a "requestLimitPeriodInSeconds" most is használható a HTTP kiszolgáló (nem csak a HTTPS szerver)
  • New beállításfájl- "trustXForwardForHeader": állítsuk be az "igazi", ha fut a szerver mögött fordított proxy, és szeretné, hogy a kérelmet limit dolgozni az eredeti IP-címeket, amelyet a "Xforwardedfor" HTTP fejléc, általában meghatározott A proxy. Ha fut proxy mögött, de ne állítsa ezt a tulajdonságot true, egy felhasználó használhatja valamennyi kérelmet, így a többi felhasználó is kap egy hibaüzenetet, mert a kérelem limit.
  • Fix válasza határidő után mód: ... néha üres, zavaros a szöveg check in WordPress
  • Bitext szabályait nem tiltva rendesen, akkor is, ha azok meg voltak adva a megfelelő paraméter a szerver; Most, hogy rögzítve
  • Fix probléma a nem megfelelő pozíciókat valamilyen bitext szabályok (kérdés # 218)
  • GUI:
  • Egy új, "errorColors" beállítás került fel a languagetool.cfg konfigurációs fájl. Ezt fel lehet használni, hogy a háttér színe hibák. Például errorColors = tipográfiai: # b8b8ff, stílus: # ffb8b8 megjelenik a "tipográfiai" hibák egy kék háttér és a "stílus" hibák egy piros háttérrel a felső része a LT ablak. "Tipográfiai" és a "stílus" azok a típusok, amelyek meghatározott grammar.xml a "type = ...". Nincs felhasználói felület még beállítani ezeket a színeket. Ne feledje, hogy csak akkor kell szerkeszteni a languagetool.cfg fájlt, amikor LT nem fut.
  • Belső:
  • Hibajavítás: szabályok belsejében egy szabály-csoport nem aktiválták, ha egy korábbi szabály ugyanaz rulegroup használt alapértelmezett = "off"
  • A szavak nem hagyja figyelmen kívül már a helyesírás-ellenőrző csak azért, mert előfordul szabály javaslatát. Ha szeretné, hogy a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja szó globálisan, add hozzá hunspell / ignore.txt. Figyelmen kívül hagyni őket a kontextustól függően, adjunk hozzá egy "ignore_spelling" szabály disambiguation.xml.
  • A file 'hunspell / prohibit.txt "már fel lehet használni, hogy jelölje meg a szavakat, mint a helyesírási hibákat akkor is, ha a helyesírás-ellenőrző általában elfogadja azokat. Ez akkor hasznos, hogy javítsa a LanguageTool helyesírás-ellenőrző nem kell megvárnia a upstream ellenőrző frissíteni kell. A "prohibit.txt" fájlt az ellentéte "ignore.txt", amelynek hatására a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja szó.
  • A partofspeech tagger a legtöbb nyelv most meghosszabbítható adatokat visz be a fájl org / languagetool / resource / XX / added.txt (XX hogy a nyelv kódja). A formátum "fullform bázis formába postag", három oszlop választja el fülek. Ez könnyebbé teszi a felhasználók (és a fejlesztők), hogy meghosszabbítja a POS tagger, mivel nem kell exportálni, módosítani, és újra a bináris szótárban minden változás.

Mi az új 2.7-es verzióban:

  • Breton:
  • hozzá, és jobb szabályok
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl érzékeli "Gwener 28 a viz Eost 2014", mint ez az időpont nem pénteken.
  • katalán:
  • hozzá, és jobb szabályok
  • rögzített téves riasztások
  • Dutch:
  • hozzá és fejlesztettek sok szabály
  • váltott Morfologik-alapú helyesírás-ellenőrző
  • -English:
  • Szeretnéd, hogy része legyen a csapat, amely fejleszti a világ legerősebb Open Source lektorálás eszköz? Keresünk egy karbantartó, az angol szabályok LanguageTool. Lásd http://wiki.languagetool.org/tasks-for-language-maintainers a részletekért.
  • Minden angol szótárak is kiterjesztették tartalmaznia szó jelentése osztályok javítani a helyesírás-ellenőrző javaslatok (a gyakorisági adatok vették át https://github.com/mozilla-b2g/gaia/tree/master/apps/keyboard/js / IME / latin / szótárak, mint más nyelvek, amelyek használják már ezt a funkciót).
  • Better javaslatokat angol tanulóknak: rendhagyó igék, főnevek, melléknevek és most általában van egy jobb ötlete. Például a "thinked" feltételezi "gondolta", "női" feltételezi "a nők".
  • Több helyesírási javaslatokat ad most, pl "Garentee" (garancia), "hálásak" (hálás). Ez okozhat teljesítmény csökkenést ~ 10% (több nyelvű szövegekben a sok ismeretlen szó).
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl érzékeli "hétfő, október 7, 2014", mint ez az időpont nem hétfőn. Ez a szabály csak akkor fog működni, ha érzékeli, hogy a dátum formátumot használja. Eddig ezeket formátumokat támogatja: * "hétfő, október 7, 2014" * "hétfő, október 7, 2014" * "hétfő, október 7, 2014" * "hétfő, október 7, 2014" * (Ez is működik rövidített héten nap mint Mo, vagy Mon hétfő)
  • eszperantó:
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl érzékeli "Vendredon la 28-an de AAgusto 2014", mint ez az időpont nem pénteken.
  • Francia:
  • frissítette POS tag szótár és Hunspell szótárt a Dicollecte-5,2
  • hozzá egy szintetizátor - a megállapodás szabályt most javaslatokat tesz néhány hibát
  • hozzáadott / javított több szabály
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl érzékeli "vendredi 28/08/2014", mint ez az időpont nem pénteken.
  • Német:
  • Javítva egy ritka NullPointerException és ArrayIndexOutOfBoundsException
  • Javítva számos téves riasztások
  • hozzá, és javult szabályok
  • Új szabály, amely ellenőrzi, mondatokat ige (alapértelmezetten ki van kapcsolva veszélye miatt téves riasztások)
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl érzékeli ", kedd 2014/09/29", mint ez az időpont nem kedden.
  • Performance javulást helyesírás-ellenőrzés javaslatok
  • perzsa:
  • hozzáadott kezdeti támogatást perzsa (fárszi)
  • lengyel:
  • hozzá, és javult bizonyos szabályok
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap illeszkedik egy dátum
  • portugál:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • hozzátette, sok tucat összetett szavak
  • Orosz:
  • hozzáadott új szabályok
  • erősít SourceForge szolgáltatás kérése # 38 (ellenőrizze a különböző idézőjelben)
  • hozzá egy pár hamis barát szabályok (orosz / angol)
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl Felismeri "ÐонеÐ'еÐ"NŒÐ½Ð¸Ðº, 30 N ?? & ETH; & micro; & ETH; & frac12; N & sbquo N ?? & ETH; & plusmn; N & euro; N ?? 2014-ETH; & sup3 ;. ", mint ez az időpont nem hétfőn.
  • bővült orosz vegyület szabály az új szavakat postag szótárban
  • spanyol:
  • Hozzáadott új POS Z kategóriás (a tönköly szám, például "uno", "dos", ...)
  • Spelled számok most már felismeri és kezeli mind a pontosítás és a szabályokat.
  • Javítva néhány helytelen lemmákból a POS szótárban.
  • Added hibrid chunker-egyértelműsítő.
  • Tamil:
  • Added kezdeti támogatást Tamil. Ha a betűtípus a Tamil nem megfelelően jelenik meg a számítógép és a Windows operációs rendszerben, akkor szükség lehet alkalmazni a munka körül leírása itt található: https://bugs.openjdk.java.net/browse/JDK-8008572
  • ukrán:
  • nagy frissítést POS szótár (javítások és új szavak)
  • Néhány POS tag átnevezték a következetesség; új tag a rövidítések és ritka szavakat
  • sok új szabályok és javításokat meglévő szabályok
  • Új szabály, hogy ellenőrzi, hogy egy hétköznap megegyezik egy időpontra, pl érzékeli "& ETH; & ETH; & frac34; & ETH; & frac12; & ETH; & micro; & ETH; 'N & ETH;" & ETH; & frac34; & ETH; & ordm ;, 7-ETH; & para; & ETH; & frac34; & ETH; & sup2; 2014 ", mint ez az időpont nem hétfő
  • token normalizálása teljesítmény javítása
  • LibreOffice integráció:
  • Ne tévesszen meg lábjegyzetek LibreOffice 4.3 és újabb (most biztosítja számunkra a lábjegyzet pozíciók metaadatokként, így tudjuk figyelmen kívül hagyni őket).
  • API:
  • a számítási teljesítmény növelése a multi-thread használat esetén, ahol JLanguageTool kerül létrehozásra szálanként, de a nyelv objektum (pl "német") kerül létrehozásra csak egyszer. Írásvetítő létrehozására JLanguageTool kell most sokkal alacsonyabb.
  • Az eltávolított több osztály és módszereket, amelyek már elavult verzió óta 2,6
  • Az eltávolított DutchSpellerRule - használja MorfologikDutchSpellerRule helyett
  • Az aláírás Language.getRelevantRules () megváltozott
  • A JLanguageTool és MultiThreadedJLanguageTool konstruktőrök nem nyilvánítja dobni egy IOException már
  • WhitespaceRule új neve MultipleWhitespaceRule (WhitespaceRule még létezik, de már elavult)
  • Elavult néhány módszer, amelynek láthatóságát csökkent (pl állami védett)
  • MorfologikSpellerRule.getRuleMatch (String, int) új neve MorfologikSpellerRule.getRuleMatches (String, int)
  • A RuleMatch kivitelező most kivételt dob, ha toPosition nem nagyobb, mint fromPosition
  • egy új, absztrakt osztály TextLevelRule, hogy kiterjeszti szabály, és hogy lehet használni a szabályokat, amelyek egynél egyetlen mondatból áll.
  • Parancssor:
  • engedélyezése és letiltása különleges szabályok ugyanakkor most hagyjuk. Annak érdekében, hogy teszteljék csak néhány szabályt (letiltja az összes többit), amely korábban történik "--enable LIST_OF_RULES", most már használható "--enabledonly --enable LIST_OF_RULES" (vagy "EO -e LIST_OF_RULES").
  • Beágyazott kiszolgáló:
  • Két új lehetőségeket lehet beállítani a tulajdonságok fájlt, hogy LanguageTool vissza ugyanazt az XML formátumot, mint a határidő lejárta után (ATD). Így lehet használni, mint a leváltására irányuló ATD: * üzemmód - "LanguageTool" vagy "AfterTheDeadline '* afterTheDeadlineLanguage - kódja alapértelmezett nyelve, amennyiben mód beállítása" AfterTheDeadline "Megjegyzés: a" AfterTheDeadline "módban kell tekinteni kísérleti most.
  • Az új opció "maxCheckThreads" állíthatja be a szálak maximális száma dolgozik kérések párhuzamosan. Az alapbeállítás 10, mint szokott lenni.
  • belügyek:
  • New elvont szabály AbstractDateCheckFilter, amely lehetővé teszi, hogy ellenőrizze, ha egy hét nap és dátum mérkőzést. Például a "kedd, szeptember 29, 2014" volt kimutatható, mint a szeptember 29, 2014 valójában nem egy kedden. Ez használ egy új kísérleti RuleFilter felület, amely hívható XML az új "szűrő" elemet. "Szűrő" veszi ezeket a tulajdonságokat: "osztály": a teljes képzésű nevét egy Java osztályt, amely megvalósítja RuleFilter, pl "Org.languagetool.rules.de.DateCheckFilter" "argumentum": egy string, mint "év: 1 hónap: 2 nap: 3 hétköznapon: 4", azaz a térben elválasztott listáját kulcs / érték párokat, ahol x lesz megoldani a A minta a token értékét (mint az "üzenet" elem)
  • A vegyület szabály most figyelmen kívül hagyja a jeleket amelyek már immunizált a disambiguation.xml
  • A "szűrő" cselekvési egyértelműsítő alkalmazzák most csak a POS címkék, amelyek megfelelnek a POS tag adni. Ha nem egyezik, a szabály nem alkalmazható.
  • Ha meghosszabbításáról XML szabályok leírtaknak http://wiki.languagetool.org/tips-and-tricks#toc2, a külső szabályt és disambiguation aktáit már a házigazdája egy jelszóval védett szerver megadásával Egy URL, mint ez: http: // user: password@example.org/path/user-rules.xml
  • Az em dash ("A & euro;" ") ma már bontja jellegű minden nyelv
  • Új funkció:
  • Nyelvhasználat modellek
  • LanguageTool most igénybe ngram adatok. ngram adatok információkat, hogy milyen gyakran fordulnak elő mondatok nyelven. Jelenleg ez használ mondatok hossza 3.
  • Az adatot használnak fel egy angol szabály, hogy megtalálják homofónjának hibák, mint a keveredés durva / tanfolyam vagy flair / flare. LanguageTool voltak szabályok ilyen jellegű előtt, de az új szabály már támogatja a mintegy 900 ilyen szó pár / szett.
  • A szükséges adatok ez hatalmas (7 GB angol), és így nem része vagy LanguageTool.
  • Az adatok (csak angol nyelven egyelőre) és több dokumentáció elérhető http://wiki.languagetool.org/finding-errors-using-big-data
  • A ngrams teszi LanguageTool valamivel lassabb, ha az adatokat tárolják egy SSD.
  • Ha nem tárolja egy SSD a teljesítmény lehet drasztikusan csökken.
  • Az új --languagemodel lehetőség a parancssori ügyfél, hogy aktiválja a szabályt, amely az adatokat. Ez a lehetőség még nem áll rendelkezésre az önálló GUI.

Mi az új verzióban 2.4.1:

  • Frissítve Morfologik könyvtárak 1.8.3 erősít lassú javaslatokat a helyesírás-ellenőrző, ami befolyásolta legalább en-US

Mi az új 2.4:

  • Breton:
  • SRX mondat tokenizálás
  • hozzátette / javult néhány szabályt
  • rögzített néhány téves riasztások
  • fix helytelen javaslatok köszönhetően hozzáadott vizsgálatok korrekciók
  • katalán:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • rögzített téves riasztások
  • tett kiegészítéseket és javításokat a tagger szótárban
  • eltávolított néhány szót, szintézissel szótár (lásd filterarchaic.txt)
  • hozzáadott gyakorisági adatok a tagger szótár; infó wordlist származik a Gaia-projektje, amely az Apache License, version 2.0 (https://github.com/mozillab2g/gaia/tree/master/keyboard/dictionaries).
  • Angol:
  • hozzátette / javult néhány szabályt
  • rögzített néhány téves riasztások
  • Francia:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • rögzített néhány téves riasztások
  • Német:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • hozzá a szintetizátor a megállapodás szabályt most javaslatokat tesz néhány hiba (nem minden javaslatok helyesek, de)
  • lengyel:
  • hozzáadott / javított több szabályokat, különösen a kötőjel és kötőjel használata
  • hozzá jelentése információ spellchecking szótár; infó wordlist származik a Gaia-projektje, amely az Apache License, version 2.0 (https://github.com/mozillab2g/gaia/tree/master/keyboard/dictionaries).
  • rögzített néhány téves riasztások
  • portugál:
  • hozzáadott / javított több szabály (ez már tartalmazza a nemi szabályok "a" / "o")
  • hogy most már 3400+ összetett szavak
  • A JAR fájl új neve languagetool.jar, honnan korábban languagetoolstandalone.jar a félreértések elkerülése végett, hogy mit "standalone": az ebben az összefüggésben (GitHub kérdés # 29)
  • A nyelv sok szabály (mint a francia vagy német) teljesítményét hosszú szövegeket is nőtt mintegy 2030%
  • javítást threadsafety (okozhatnak lógnak MultiWordChunker)
  • Javítottunk egy hibát darab kommentárokat nem vizsgáltuk csoportokban
  • fix: 1 és még nem értékelték ...
  • Javítva egy hiba egyesítése mechanizmus, amely dobni néhány, a megfelelő értelmezések idő előtt
  • hozzáadott támogatása darab feljegyzéseit a egyértelműsítő, és rögzített egy bug a szűrés tokenek darab kommentárokat
  • frissítve Morfologik könyvtárak 1.8.2 (hibajavítások, szigorúbb input józanság ellenőrzése, add jelentése adatokat szótárak)
  • hozzá a lehetőségnek, gyakorisági adatok a taggging vagy helyesírási szótárak. Az elvárt formátumban a frekvencia wordlists az egyik a Gaia-projektje, amely az Apache License, version 2.0 (https://github.com/mozillab2g/gaia/tree/master/keyboard/dictionaries)
  • Az új parancssori eszközöket exportálni, és hozzon létre bináris szótárak:
  • org.languagetool.dev.DictionaryExporter
  • org.languagetool.dev.POSDictionaryBuilder
  • LibreOffice / OpenOffice integráció:
  • hozzátette, amennyiben a megoldás helytelen mondat kimutatására a helyzet, hogy egy lábjegyzet után megjelent a mondat teljesen megáll (Sourceforge bug # 191)
  • standalone GUI:
  • A dialógus által nyitott "Tovább ..." menüpontot a helyi menüből a hibát most is megjeleníteni helyes és helytelen példamondatok
  • API:
  • SentenceTokenizer most egy interfész, a végrehajtás átkerült RegexSentenceTokenizer, de ez elavult, és SRXSentenceTokenizer kellene figyelembe venni
  • Néhány módszereket org.languagetool.tools.StringTools kerültek a org.languagetool.gui.Tools osztály a languagetoolguicommons projekt
  • LanguageToolListener.languageToolEventOccured () új neve LanguageToolListener.languageToolEventOccurred ()
  • org.languagetool.tools.SymbolLocator nem nyilvános már (nem befolyásolhatja bárki)
  • távolítani DanishSentenceTokenizer amely már elavult három évig
  • Rule.getCorrectExamples () és Rule.getIncorrectExamples () nem tér vissza null már csak egy üres listát, ha nincs példa. Következésképpen setCorrectExamples () és setIncorrectExamples () nem fogadja el null többé.
  • Rule.getId () visszatérhet minden húr most, nem csak ASCIIonly húrok (tulajdonképpen ez volt a helyzet előtt, hiszen a ASCIIonly korlátozás nem érvényesíthető, és csak említeni a javadoc)
  • languagetoolwikipedia: parancssori ellenőrzésére a Wikipedia lerakó egyszerűsödtek. A parancs most már lehet nevezni, mint ez: java jar languagetoolwikipedia.jar checkdata l en f enwiki20130621pagesarticles.xml Hívjon csak "java jar languagetoolwikipedia.jar checkdata", hogy egy használati üzenetet. Több, mint egy fájlt lehet kijelölni az f lehetőséget. Emellett a Wikipedia XML guba, CSV fájlokat Tatoeba (http://tatoeba.org) most is támogatja, akkor ki kell szűrni először csak a vonatkozó nyelvet.

Mi az új a 2.3 verzió:

  • Breton:
  • hozzátette / javult néhány szabályt
  • rögzített téves riasztások
  • frissítette POS szótárt Apertium (svn r47282)
  • katalán:
  • hozzáadott támogatása nyelvi kód ca-ES-Valencia (katalán valenciai), hogy kell használni a LibreOffice 4.2.0
  • hozzá egy egyszerű cserélni szabály száz helyettesítési javaslatok
  • hozzáadott / javított több szabály
  • rögzített téves riasztások
  • kínai:
  • hozzátette, amennyiben a megoldás egy StringIndexOutOfBoundsException (http://sourceforge.net/p/languagetool/bugs/186/)
  • Angol:
  • hozzáadott csere mintát a helyesírás-ellenőrző, hogy javaslatokat jobb (most kínál "tanítják" a "megtanította")
  • hozzátette / javult néhány szabályt
  • Francia:
  • hozzátette / javult néhány szabályt
  • rögzített téves riasztások
  • frissítette POS tag szótár és Hunspell szótárt a Dicollecte-4,12
  • Német:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • portugál:
  • hozzátette / javult néhány szabályt
  • hogy most már 3300+ összetett szavak
  • ukrán:
  • hozzáadott / javított több szabály
  • A forráskód átkerült GitHub: https://github.com/languagetool-org/languagetool
  • LanguageTool igényel Java 7 teremteni
  • LanguageTool él a több szálat most szöveg ellenőrzésére modern hardver, a teljesítmény növelésével (ez hatással van a stand-alone változata, a parancssoros verzió, és a LibreOffice / OpenOffice mellék)
  • az eljárási szabályzat szintaxis:
  • előzetes támogatást nyújt az új min / max attribútumokat, amelyek lehetővé teszik, hogy megfeleljen egy elem, hogy megjelenik a megadott számú alkalommal. Például: foo egyezik semmit, vagy "valami", vagyis "valami" nem kötelező ize illeszkedik "valami", vagy "valami valami" valami fogja találni semmit, "valami", vagy "valami valami" Use max = "- 1" hogy lehetővé tegye korlátlan események. Min, csak 0 vagy 1 támogatott (1 az alapértelmezett).
  • támogatását OR-nyilatkozatok. Például: a belső és a run-time, a szabályt tartalmazó OR-nyilatkozatok alakul át több szabály nélkül OR-nyilatkozatok.
  • English most egy chunker felismerni, többek között egyes és többes szám főnév darabokat. Ezt dokumentálni http://wiki.languagetool.org/using-chunks
  • önálló verziója:
  • A különálló verzió most aláhúzza a hibákat, piros (helyesírási hibák) vagy kék (más hibák) vonal (Panagiotis Minos)
  • Ne feledje, a nyelv kiválasztása a következő indítás
  • Továbbfejlesztett ablak és a párbeszéd szakmai gyakorlat egy többmonitoros
  • beágyazott szerver: használja alapértelmezett port (8081) újra, ha nincs érvek
  • frissítette a morfologik-fakadó könyvtár verziója 1.7.1 annak érdekében, hogy jobb javaslatokat, beleértve a megfelelő kezelését ékezetek és csere minták (ekvivalens MAP és REP funkciók hunspell szótárak)
  • OpenOffice / LibreOffice integráció:
  • fix: a "Névjegy" párbeszédablak nem működik az Apache OpenOffice 4.0
  • fix: ország-specifikus szabályok (mint például a British English) nem működött
  • API:
  • A class nyelv, getCountryVariants () új neve getCountries (), és egy új módszert getVariant került.
  • Néhány módszer elavult,
  • Bizonyos módszerek kerültek az Eszközök osztály (languagetool-core), hogy az új CommandLineTools osztály (languagetool-parancssori)










Mi az új 2.2-es verzióban:



Mi az új 2.1-es verzió:





Mi az új 2.0-ás verzió:







követelmények :

  • Java 2 Standard Edition Runtime Environment

Más szoftver fejlesztő Daniel Naber

Jwordsplitter
Jwordsplitter

21 Jan 15

LanguageTool
LanguageTool

21 Jan 15

Hozzászólások a LanguageTool

Hozzászólás nem található
Megjegyzés hozzáadása
Kapcsolja be a képeket!