A NOVA Text Aligner minden olyan szerkesztési funkciót biztosít, amely a bekezdés / mondat szintű szövegek gyors összehangolásához szükséges. Mindenkor a folyamat teljes ellenőrzése alatt áll. Miután elvégezte a munkáját, párhuzamos szöveget exportálhat különböző formátumokban, beleértve a népszerű Ebook olvasók formátumokat, például az EPUB és a MOBI (Kindle). A szakemberek is értékelik a TMX (fordítási memóriacsere) fájlok olvasásának / mentésének lehetőségét.
Nemcsak a meglévő szövegek, hanem a szerkesztők szerkesztésére is alkalmasak a fordítási munkákhoz. Csak töltsd be az eredeti nyelvi szöveget, és elkezdheted a fordítást, és rendesen illesztheted a kezdetektől.
Jellemzők
Parancsok igazítása
Parallel szöveg exportálása (Epub, Mobi, rtf, html, tmx, csv) beleértve a TMX (Translation Memory eXchange) funkciót is.
A könnyebb navigálás és a haladás jegyzése könyvjelzőkkel és szekciókkal
Minden igazítás egy 2 oszlopos rácson történik, mondatokra bontva ...
Jelölje ki azokat a szövegrészeket, amelyek megjelennek a kijelölt szövegek összehasonlításakor.
Automatikusan jelölje meg azokat a bekezdéseket, amelyeknek valószínűleg több beállításra van szüksége
Hatékony keresés / csere
Teljes Unicode támogatás
Van automatikus bekezdés / mondat-igazítási eszköz, de van egy dolog, hogy mindannyian közösek - nem 100% -osan pontosak (és nem a feladat jellegét, amit meg kell tenniük). Tehát ez azt jelenti, hogy végül magának kell átmentenie az egész szöveget, és ellenőrizni és javítani. Miért nem szünteti meg a közvetítőt, és manuálisan menjen az elejétől?
Hozzászólás nem található