Translate Toolkit

Szoftver screenshot:
Translate Toolkit
Szoftver adatai:
Változat: 1.12.0
Feltöltés dátuma: 17 Feb 15
Fejlesztő: David Fraser
Engedély: Ingyenes
Népszerűség: 79

Rating: 4.0/5 (Total Votes: 2)

Fordítás Toolkit egy nyílt forráskódú, szabadon terjeszthető és cross-platform parancssori program megvalósított projekt Python és a célja az alapoktól kezdve, mint egy több konzolt közművek segítő, fordítók és lokalizációs engineers.Can használni, hogy minden Ön localizationsBeing használatra tervezték dolgozó XLIFF és Gettext PO fájl formátumok, a Translate Toolkit szoftver könnyen használható hozzáférhet a lokalizációt. Eszközöket tartalmaz, amelyek segítenek, hogy ellenőrizze, összeolvad, kivonat és érvényesítse a lokalizációt.
Sok átalakítók is biztosított Fordítás Toolkit, amely lehetővé teszi a fordítók átalakítani OpenOffice.org SDF, Mozilla .dtd és .properties, CSV (vesszővel elválasztott érték), Qt .ts, egyszerű szöveges, HTML, TMX (Translation Memory Exchange) és még sok tovább.
Többek között a fontosabb funkciók, mi is beszélve crowdsource lokalizáció, fordítás statisztikák, fordítás fájlkezelő, asztali lokalizáció, fordítás minőségbiztosítás, valamint a plugins több gépi fordítás és fordítási memória providers.Getting kezdődött Fordítás ToolkitInstalling a Translate Toolkit szoftver a GNU / Linux számítógépes elég könnyű A PIP (python-pip) program (pl pip telepíteni lefordítani-toolkit). Alternatív megoldásként az is lehet telepíteni az alkalmazást a forrás csomagot a futás a & lsquo; sudo python setup.py install-ezte parancsot.
Különböző lehetőségek állnak rendelkezésre a felhasználók, amikor kapcsolatba kerül a program segítségével a terminál emulátor. Ezeket tekinthetjük egy pillantással minden parancsot tartalmaz a csomag, úgy, hogy a & lsquo; - help-ezte opciót a megfelelő parancsokat (pl oo2po --help' vagy oo2xliff --help' vagy csv2po --help' vagy html2po --help') .Supported a Linux, Mac és WindowsThe szoftver cross-platform, ami azt jelenti, hogy már tervezték, hogy futtatni minden GNU / Linux disztribúciók, valamint a Mac OS X és Microsoft Windows operációs rendszerek. Mind a 32-bites és 64-bites telepítés a fent említett operációs rendszer támogatja ebben az időben.

Mi az új ebben a kiadásban:

  • Változások az 1.12.0 RC1:
  • A támogatás a UTF-8 kódolású OS X húrok
  • RC formátumban kapott néhány hibajavítás, és most figyelmen kívül hagyja TEXTINCLUDE szakaszok és egy sor hozzászólás (//)
  • Qt nyelvész fájlokat most kimeneti XML deklaráció
  • xliff2po már támogatja fájlok .xliff kiterjesztése
  • Kisebb módosítás placeables, hogy helyesen helyezze be a meglévő szülő, ha a megfelelő
  • Behajtott diff-match-folt, hogy támogatást nyújtson a régi harmadik fél fogyasztók
  • Hozzáadott új vizsgálat a UTF-8 kódolású OS X húrok, Qt nyelvész és RC formátumok és a rc2po átalakító
  • Jelentős változások:
  • Tulajdonságok és DTD formátumban rögzíti számos kérdés
  • Massive kódot razzia várom Python 3 kompatibilitás
  • Fontos változások a fejlesztési folyamat enyhítésére tesztelés
  • formátumok konverterek és:
  • Mozilla tulajdonságok
  • Ha a készüléken van ahhoz tartozó hozzáférési kulcsot bejegyzést, majd ezek együttes egyetlen egységet
  • kódolási hibák beszámoltak, amelyek a korai, hogy azokat ne takarja el a későbbi hibák
  • Vezető és követő szóközöket megszökött a kiesés elkerülése érdekében számukra, ha a konverterek
  • A UNN karakterek mostantól helyesen kezelik
  • po2prop Most használja a forrásnyelven accesskey, ha fordítás hiányzik
  • rögzített átváltási egymást követő Gaia plurális egység prop2po
  • DTD
  • A & egység automatikusan bővült olvasása közben DTD fájlok, és elmenekült, amikor írás őket
  • aláhúzás karaktert most egy szabályos karakter személy nevét
  • Nonentities a szöveg végén most helyesen kezeli
  • po2dtd:
  • Most használja a forrásnyelven accesskey ha a cél accesskey hiányzik
  • nem távolítja el a kóbor és mivel valószínűleg &
  • HTML
  • A HTML5 figcaption tag már lokalizálható
  • A title attribútum most lokalizálható
  • po2html most már megőrzi a le nem fordított attribútumok
  • Accesskeys
  • Most accesskeys vannak összekapcsolva a megfelelő esetben
  • A támogatás a accesskey után jelet és a tér
  • PHP
  • esik vissza alapértelmezettre nyelvjárást hozzáadása után minden új egység
  • A támogatás a üres tömbdeklaráció feltöltés esetén később
  • Android
  • A támogatás a többes számot
  • Szöveg mostantól helyesen megszökött használatakor jelölő
  • Az üzenet id jellemzővel egészült ki contextname
  • Version Control fejlesztések;
  • A támogatás a Subversion .svn könyvtárak
  • Az ellenőrzések:
  • Added célzott ellenőrzés a LibreOffice
  • Eszközök:
  • A pocount eszköz most egy jobb számolási algoritmus dolgok úgy néz ki, mint az XML
  • Mozilla szerszámok javítások:
  • A támogatás ellenőrizni a rossz accesskeys a .properties fájlok
  • Most a Mozilla retúr script lehet csendben fut
  • Egy új Gaia retúr script
  • A buildxpi --disable-fordítás-környezet elemet már helyreállították, így a hatalmas sebesség javulás
  • Általános:
  • Átfogó razzia a setup script
  • Néhány hibajavítás a placeables
  • Egyéb docs cleanups
  • kódtisztítások:
  • Applied tonna PEP8 és stílus útmutató tisztítások
  • Python 2.6 a mi új minimum:
  • rétegen sok a kódot használni, hogy támogassák a régi Python verzió
  • Eldobott egyéni kódot javára Python szabványos könyvtárakat
  • Frissítve codebase az újabb könyvtárak
  • Megváltozott kódot az újabb szintaxist keres Python 3 kompatibilitás
  • Frissítve valamilyen harmadik fél mellékelt szoftverek: Cherrypy, BeautifulSoup4
  • Added dokumentum követni engedélyek használni a harmadik fél csomagban kódot
  • Az eltávolított TODO elemeket. Néhány ezek átkerültek a bug tracker
  • Fejlesztési folyamat:
  • Hozzáadás a funkcionális teszt keretén
  • Added több tucat új egység és funkcionális teszteket
  • bővült a feladatokat elvégezni Travis: pep8, pytest-xdist, a rendszer az összes fájlt, coveralls.io, ...
  • ... és rengeteg általános kódtisztítások és természetesen sok-sok hibajavítás.

Mi az új verzióban 1.2.0:

  • A poterminology eszközt hozzá, hogy segítsen a terminológia listák .
  • New konverterek közé po2rc, rc2po, ical2po, és po2ical.
  • Támogatás javult a Qt .ts és Gettext .mo.
  • Minőség-ellenőrzés, indexelés, verzió és a sebesség is javult.

követelmények :

  • Perl

Hasonló program

X-Unikey
X-Unikey

3 Jun 15

locales-test
locales-test

14 Apr 15

translationstring
translationstring

14 Apr 15

Gucharmap
Gucharmap

22 Jun 18

Hozzászólások a Translate Toolkit

Hozzászólás nem található
Megjegyzés hozzáadása
Kapcsolja be a képeket!