Eric Brighteyes H. Rider Haggard volt a korai példája (és Haggard bevezetése azt jelenti, ez volt az első) a modern törekvés angolul pastiching Viking Saga irodalom. Ez egyértelműen azt mutatja, hogyan befolyásolja az úttörő saga fordítások William Morris és Eirikr Magnusson, a késő 1860-as. Bár talán nem egészen egy meccs az Frans Gunnar Bengtsson műfaj-meghatározó 1941 új RA¶de Orm (később bővült, és ismertebb nevén a hosszú hajók), Bengtsson volt az előnye, hogy kulturálisan közelebb húzta a források. Saga utánzatok származó angol, Eric Brighteyes be a minőségi színvonal és a hűség a saga stílus maradt páratlan amíg Poul Anderson regénye The Broken Sword, 60 évvel később.
Szoftver adatai:
Változat: 1.0
Feltöltés dátuma: 25 Jan 15
Engedély: Kereskedelmi
Ár: 1.49 $
Népszerűség: 15
Hozzászólás nem található