A MovieCaptioner megismétli a film egy szegmensét mindaddig, amíg meg nem írja a hallottakat. Csak nyomja meg a Visszalépés gombot, és menteni fogja a képaláírást, és automatikusan eljut a film következő néhány másodpercére, így a képaláírással kapcsolatos feladatok rövid időn keresztül történő áthúzása nélkülözheti a filmek feliratait. Nem kell egy QuickTime guru is. A feliratcímet automatikusan hozzáadja a gombra kattintással. A Transcripts exportálása pedig az összes feliratot egy tömör szövegfájlba állítja össze, időszámmal vagy anélkül. Ha beírhatod, elérhetővé teheted a filmeket és a YouTube-videókat. Már vannak átiratai, és csak hozzá kell adni őket filmekhez. A MovieCaptioner lehetővé teszi, hogy a szöveget feliratokként importálja, így a munkát könnyedén elvégezheti. Az egyéb képformátumok, például az SCC, az STL, az XML, az SRT, a QT szöveg, az Adobe Encore, az Avide Text, az SBV és a SUB további képformátumokat importálhat más támogatott formátumokká. A MovieCaptionert számos jól ismert szervezet, ügynökség, egyetem, egyház, transzkripciós és videó gyártók használják.
A Microsoft, az Apple, a NASA, az Oprah Winfrey Network, a Showtime, a Starbucks, az Amazon, a Smithsonian Intézet, a Sydney Oprah House, a Penn State, az MIT, a Cal Poly, a Texas Egyetem, Mindenki a MovieCaptionerre támaszkodva elérhetővé teszi videói elérhetőségét. Ha elég jó nekik, miért nem? Világszínvonalú támogatást is kapsz. Jelenítse meg a MovieCaptioner próbáját ma.
Az újdonság ebben a kiadásban:
- Most automatikusan hozzáadja az üres képeket az importáláskor, így a korábban már túlságosan hosszú feliratok 6 másodperc elteltével lejárnak. Ez a szolgáltatás az előző projektekhez is alkalmazható, ha a Szerkesztés menüben hozzáadja az Üres feliratokat.
- Kisebb hibajavítások
Az újdonság az 5.38-as verzióban:
- Hibajavítások az Avid Text File export opcióban
Az újdonság az 5.37-es verzióban:
- A TTML importálás jobban támogatja a Netflix és Brightcove XML fájlokat
Az újdonság az 5.30-as verzióban:
- Az XML importáláskor végrehajtott hibajavítások
Az újdonság az 5.26-os verzióban:
- A hiányzó n-t hozzáadta a tilde-hez a Szimbólumok menühöz
Az újdonság az 5.25-ös verzióban:
- Az SCC-import most megőrzi a sortöréseket, és megszünteti az extra szóközöket a felirat előtt és után.
- Rögzített feliratok kettősponttal végződnek, ahol a vastagbél a következő feliratra ütközhet.
- Beállítások ablak most megfelelően megjeleníti a kiválasztott sortörés szimbólumot.
- Az ismétlődő intervallum megfelelően betölti az értéket az Új projektek Beállítások ablakában.
- Az SRT importálásakor a pontos kódszámot a tizedesvektor elválasztására használhatjuk (vesszőnek kell lennie).
- A http://www.synchrimedia.com/tutorials.html új video-oktatóprogramjai gyorsan és gyorsan elindulhatnak.
A
Az újdonság az 5.21-es verzióban:
- Javítva egy olyan hibát, amely tesztüzenetet adott az SRT import minden sorához.
Az újdonság az 5.0-s verzióban:
- Javítva egy hibát az SRT export utolsó időkódjával.
- Javítva egy hibát az SRT importálással, amely összeomolhatja a szoftvert, ha olyan SRT-fájlt importált, amely nem kezdődött el 0-nál.
- Fix egy hibát a Beállításokban, amely nem töltötte be az új projektek kívánt preferenciáit.
- Hozzáadta a Beep be / kikapcsolását a Beállítások ablakban.
Mi az új a 4.99-es verzióban:
- Fix az új webes VTT fájl importálásával kapcsolatos probléma
Újdonság a 4.98-as verzióban:
- Hozzáadott webes VTT fájl importálása
Mi az új a 4.95-es verzióban:
- Jobb kompatibilitás a Brightcove DFXP TTML formátummal.
Újdonság a 4.94 verzióban:
- Pontosabban kiszámolja a végleges időkódot az SRT fájlokban, hogy megakadályozza, hogy az utolsó előhívó kód előforduljon az utolsó felirat kezdő időpontja előtt.
Az újdonság a 4.91-es verzióban:
- Fix összeomlás, amikor egy szót hozzá lettek adva a helyesírás-ellenőrző szótárhoz
Újdonság a 4.9-es verzióban:
- Tegrity előadás Capture caption export
- Fix időkód-probléma STL exportálással
- A DFXP-TTML export most speciális karaktereket jelenít meg megfelelően
- Javítva egy hibát a HD-film megjelenítésével az Előnézet lejátszóban
- Javította a számokat a Shift Start Times ablakban a számok beírása az órára
Követelmények :
Minden felhasználónak telepítenie kell a QuickTime 7-et, mivel a QuickTime X nem teljesen működik, és nem fog működni a MovCaptionerrel.
- Az Adobe Flash CS3 az XML feliratokat használó Flash-filmek létrehozásához szükséges
- Flip4Mac plugin (ingyenes) a Windows Media filmek betöltéséhez
- Perian plugin (ingyen) a QuickTime-hez szükséges FLV filmek feltöltéséhez
- ClosedCaptionImporter plugin QT-hez (az Apple-től mentes) SCC-feliratok létrehozásához
Korlátozások :
14 napos próbaverzió (teljesen működőképes)
Hozzászólás nem található